Cara Merubah Subtitle Bahasa Asing Menjadi Bahasa Indonesia (*.srt)

Wednesday, 20 July 2011
Tutorial ini dtujukan khusus buat sobat yang hobby nonton film di KOMPIE or LAPIE yang kesulitan nyari subtitle lokal..

Mungkin cara ini emang udah pada banyak yang tau, but lughot cuma pengen ngasi share aja bagi yang blum tau... Soalnya lughot sering ngeliat banyak pertanyaan tentang SUBTITLE LOKAL, dengan cara ini paling nggak ngebantu, anyway hasil TRANSLATE nya ga BELEPOTAN amat kok. soalnya lughot dah sering pake cara ini, klu ngrasa blepotan paling sobat tinggal ngedit sendiri kok...

BAHAN-BAHAN YANG DIPERLUKAN


  1. Subtitle berformat .srt
  2. Notepad
  3. Google Translate 
PROSES KERJA

  • Buka lah sub. Berformat .srt dengan menggunakan NOTEPAD (klik kanan -> Open With -> Note Pad)
  • Maka terlihat lah isi subtitle kemudian Block semua isi ( Ctrl + A ) lalu Copy ( Ctrl + C )
  • Lalu Bukalah GOOGLE TRANSLATE kemudian PASTE ( Ctrl + V ) pada kolom yang tersedia di web tersebut. Pastikan isi nya dikonversi sesuai dengan bahasa yang kita inginkan.
  • Kemudian Block semua hasil translate dan PASTE (CTRL + V ) ke file .srt yang dibuka dengan NOTEPAD tadi.
Pada saat di NOTEPAD:
Tekan CTRL+H akan muncul 2 kolom, Find What: dan Replace with:
  • Pada Find What: ketik " -> " (tanpa tanda kutip)
  • Pada Replace with: ketik " --> " (tanpa tanda kutip), lalu pilih REPLACE ALL
Cara ini juga bisa digunakan untuk penyempurnaan translate nya
misal:
sering nongol hasil translate menggunakan kata ANDA rubah semua dengan KAMU seperti cara diatas.

Save file .srt yang kita rubah tadi ( Ctrl + S ), close NOTEPAD. dan pastikan nama subtitle sesuai dengan nama film nya.. contoh:FILM ANGER MANAGEMENT Nama file Video: AM.avi Nama Subtitle: AM.srt

Selamat Mencoba

Kalau mau mencari link yang banyak subtitle Indonesianya silahkan mampir disini:
http://subscene.com/

0 komentar:

Post a Comment